Premiu: 2 cărţi şi o revistă
Beryl Bainbridge, Fiecare pentru sine, Leda – Grupul Editorial Corint, Bucureşti, 2008, 255 pagini
În romanul Fiecare pentru sine, un tînăr american oferă o descriere meticuloasă a ceea ce s-a întîmplat pe parcursul celor patru zile fatidice de pe Titanic: petrecerile pînă în zori ale milionarilor de la clasa întîi, orele lungi şi condiţiile în care erau obligaţi să lucreze mecanii navei, frica şi spaima care i-au cuprins pe pasageri cînd au realizat că, într-adevăr, inimaginabilul se întîmplă.
Romanul lui Bainbridge spune mai multe despre acea epocă a cărei deviză era “Fiecare pentru sine” decît tomurile de istorie socială.
Dame Beyl Margaret Bainbridge, născută în 1934, în Lancashire, Anglia, a fost nominalizată de cinci ori la Booker Prize, a cîştigat de două ori Ehite Bread Award, precum şi Guardian Fiction Prize şi este considerată a fi una dintre cele mai importante scriitoare britanice.
Aristiţa Negreanu, Dicţionar de expresii român-francez: dicex, ediţia a II-a revizuită şi adăugită, Editura ALL, Bucureşti, 2008
Nu traduceri, ci ECHIVALĂRI ce scot în evidenţă SENSUL căruia îi corespunde în limba franceză – pe cît posibil – tot o expresie, în acelaşi registru de stil.
Un dicţionar DUBLU, prin indexul ordonat, la rîndul său, după cuvîntul-cheie al expresiei, şi care vă trimite la verbul ce introduce expresia respectivă.
22, Nr. 19 (948), 6-12 mai 2008
Din cuprins:
Sunt politicienii reprezentativi? – Andrei Cornea
Politica externă putiniană. Final de ciclu? – Stanislav Secrieru
Raţiune şi modernitate la Noica – Adrian Niţă
Lasă un răspuns